«Schlorf! Schlabber! Labb!» Wie findet man die passendsten lautmalerischen Wörter? Und wie bringt man die Dialoge auf dem begrenzten Platz der Sprechblasen unter? Wortspiele und Witze einer anderen Sprache sind eine besondere Herausförderung. – AIice Grünfelder stellt euch die Comicreihe Baby Blues vor und
erklärt, wie man beim Übersetzen vorgeht. Dann könnt ihr selbst versuchen, allein oder in Gruppen, einige Seiten des Comics aus dem Englischen ins Deutsche zu übertragen. Das Ergebnis schreibt ihr gleich selber in die leeren Sprechblasen.
Veranstaltet durch: ABRAXAS - Zentralschweizer Kinder- und Jugendliteraturfestival Zug
Tickets
- Eintrittspreis: frei
- Reservation per Internet: www.ticketreservation.ch
